キャサリンがつないだ親子の絆
「第25回」を聞いてから読んでね!
僕の父は体が悪いのです。
それは誰の目から見ても明らかなのです。
黄みがかった肌のツヤ、死んだ魚のような濁った目、長時間鳴り響き続ける残尿処理の音・・・。
『いちど、病院で診てもらったらどうですか?』
すまなそうに(そんな必要ないのに!)、そう母が言ったとしても、
絵に描いたような職人気質の父は、絶対に認めようとしないのです。
僕は別に、それはそれでよかった。
父には父の人生があるし、僕は今思春期真っ最中、忠告どころか、出来れば顔も合わせたくなかったんだ。
でも、最近はそうもいかなくなってきた。
やはり体調がすぐれないせいか、父は常にイライラし、
遂には母を殴るようになったのです。
母親が悲しむ姿を、喜ぶ子供はいません。
僕は決意しました。「父を人間ドックに行かせよう!」と。
その夜、酔っ払って帰宅した父を、僕は呼び止めました。
父は意外そうな顔をして振り返りました。
しかし、その時、久しぶりに父の顔を見たとき、
僕は・・・重大な問題がある事を思い出したのです!
そういえば・・・僕の6人目の父親はアメリカ人だったのです!
呼び止めてはみたものの、英語を話せない僕は、その先の言葉が続きません。
真っ赤な顔をした父は、チェーンソーを振りかざし、もう、すぐそこまで迫ってきています!
石仮面を装着したときの父を倒すことが出来るのは、太陽の光だけなのです!
もうダメだ・・・
完全に死を覚悟したその時・・・
奇跡が起きたのです!
人生の走馬灯を見始めていた僕の耳に、今朝聞いた『Better English With Catherine』(7/15)が飛び込んできたのです!
使える英語だけをあなたに教えちゃう!
『人間ドックに行ったほうがいいよ(You shuld get a full medical)』
僕は生きたい一心で、無我夢中にその言葉を連呼していました。
すると、英語を話した僕に驚いたのか、石仮面をはずした父は、チェーンソーの電源を切り、僕を優しく抱きしめました。
その夜、僕は初めて、親父と二人で飲みに行きました・・・。
『ありがとう、キャサリン!』(ウム)
実は、キャサリンさん・・・もうひとつ問題があるのです。
今度来た、新しいお父さんのカツラがいつもずれてるんです・・・。
『カツラずれてますよ!』って一言教えてあげたいんです。
なんて言えばいいんですか!
『教えて、キャサリン!』(『こむぞう』一同)
親子の絆も深められる!
噂の『Better English With Catherine』は俺らの上だ~!
上記ボタンをクリックして、APPLEのホームページから最新のitunesをダウンロード して下さい。
上記ボタンをクリックしてください、お手持ちのiTunesが自動的に開き、こむぞうのダウンロードが始まります!!
Posted by COMZO on 7月 28, 2005 at 02:05 午後 イジメはかっこわるいよ・・・ | Permalink
コメント
キャすリンからリアクションないね。
彼女人見知りするんだ。
She's shy at first
名前: ともぴろ | 2005/07/28 14:56:24
カツラずれてるなんて言ったらまたチェンソー持ち出してきますよ!
早く逃げてー!
名前: マユミ | 2005/07/28 15:31:19
おおっ、バナーできてますね! 仕事が早い!
早速もらっていきます。
あれはダメなんですかねぇ?
ポッドキャスティングジュースのところにある少しデカめのバナー。
あれも良いんだけどなぁ。
ともかく、これからキャサリンの番組聴きながらブログに貼り付ける作業にかかります。
名前: 魚珠 | 2005/07/28 18:00:05
確かにキャサリンからのリアクションないね。
訳わかんないエンディングだったよ
The ending was lame.
名前: Dom | 2005/07/28 22:35:07
バナー出来てますね! ありがとうございます。
早速はらさせて頂きました。
英語が全くダメな私なんで、キャサリンさんの聞いて勉強します。
名前: MKT | 2005/07/28 22:43:56
キャッスィ〜最高!雄飛さんベラベラきゃっこいい!
カツラってイメージ的にはhear capですかね?(笑)
ちなみに『牛丼』は
beef boul です
Spellあやしぃ〜
名前: あんにゅ | 2005/07/29 8:33:17
6人目の父親って、一体、お母さんは
何回再婚したんでしょうか?
早くいい人と出会えるといいですね。
名前: とむとむとむ | 2005/07/29 23:07:48
Hello. This is Catherine from "Better English with Catherine". Thank you very much for listening to my program.
I am glad you enjoy it. Also, thank you for the messages.
『カツラずれてますよ!』 in English is:
"Your toupe is crooked. "
Gambatte!!
Sincerely,
Catherine
www.interfm.co.jp
名前: Catherine | 2005/07/31 20:11:44
キャキャキャッキャサリンから回答が・・・っ!
酔うねぇ~っ。
名前: ぶらうにー | 2005/08/01 3:59:09
きゃ、キャサリンだ!キャー!
よかったよかった!
名前: マユミ | 2005/08/01 8:56:15
あっ。キャサリンだ!
すごい。律儀な方だ。。。
ある意味感動。
こりゃもう、向こうでも
「酔うねぇ~」と言っていただかないと。
(もちろん、使える英語として)
名前: hossy | 2005/08/01 9:17:33